PfeilePfeilePfeile

Übersetzungen / Dolmetschen in den Sprachen Deutsch und Türkisch

Auf all unseren Fachgebieten bieten wir Ihnen professionelle und inhaltlich verständliche
Übersetzungen in den Sprachen Deutsch und Türkisch.

Unser Team besteht ausschließlich aus hoch
qualifizierten Muttersprachlern.

Wir helfen bei der Vermittlung von anderen Sprachen
Eine Übersetzerin bei ihrer Arbeit

Dolmetscherin u.
Übersetzerin Bölükbasi


DAS SIND WIR
Unser Übersetzungsbüro in Köln zeichnet sich durch die Kernwerte Kundenorientierung, Freundlichkeit und hohes Engagement aus. Wir sehen es als unsere Aufgabe an, Übersetzungen nicht nur schnell, sondern auch in hoher Qualität auszuführen.

Schließlich sind unsere Übersetzungen unsere beste Visitenkarte. Wir verfügen über jahrelange Erfahrung
im Bereich der Dolmetscher- und Übersetzungsarbeiten
und wissen: Unseren Erfolg haben wir unserer hohen Kundenzufriedenheit zu verdanken. Als Ansprechpartner für Übersetzungen sind wir auch über die Stadtgrenzen von Köln hinaus tätig und unterstützen unsere Kunden
in den Bereichen:


  • Übersetzungen
  • Dolmetschen
  • Begleitung von Frauen im Scheidungjahr


In einer immer stärker vernetzten Welt ist die Kommunikation mit Partnern im Ausland von immer größer werdender Bedeutung. Liegen die nötigen Sprachkenntnisse nicht vor, vertrauen Unternehmen
auf unser Übersetzungsbüro.

Mit unserer Spezialisierung auf die Sprachen
Deutsch und Türkisch erfassen wir nicht nur die formalen, inhaltlichen und sprachlichen Feinheiten
des Textes, sondern wissen: Texte müssen verstanden werden. Eine termingerechte Ausführung unserer Arbeiten ist für uns ebenso selbstverständlich, wie die individuelle Kundenberatung.

Eine unserer Besonderheiten: die Übersetzung von literarischen Texten. Dieser Fachbereich ist nur ein Beispiel für unser umfangreiches Leistungsportfolio,
mit dem wir auch Sie unterstützen können.

Partner: Law Office Kaptan

Pfeil nach unten

Unser Leistungsangebot



Kompetenz, Erfahrung und ein vielschichtiges Leistungsangebot: Das zeichnet unser Übersetzungsbüro seit jeher aus. Wir betreuen unsere Kunden in einer Vielzahl verschiedener Fachbereiche und sorgen für eine optimale Auftragsausführung. Wir kennen die vielseitigen Bedürfnisse unserer Kunden und gehen individuell auf diese ein. So umfasst unser Leistungsportfolio unter anderem:


Allgemein beeidigte und beglaubigte Dolmetscherin
des Landes- und Oberlandesgerichts Bezirk Köln

  • Dolmetscherdienst
  • Gerichtsdolmetschen
  • Verhandlungsdolmetschen
  • Simultandolmetschen
  • Simultan Dolmetscher vor Gericht
  • Zugelassen an allen Behörden und bei allen Notaren
  • Zertifizierte Zulassung in der Türkei und in Deutschland
  • Beurkundungen
  • Übersetzung: Apostillen (Gültigkeit im Ausland)
    Übersetzung:
    Für Konsulate und Botschaften
  • Arbeit mit Schiedsstellen
  • Beratung und Übersetzung für das Jobcenter
  • Übersetzungen für Vereine (Satzungen)
  • Integrationsberaterin (Zeugnis kann geliefert werden)
  • BBQ Dozentin für Integrations- und Asylrecht
  • Fachberater/Übersetzungen für Finanzdienstleistungen und Ministerien (z.B. BAMF) Übersetzungen im Vermögens- und Wirtschaftsbereiche Zertifikat: VBB - FinanzService

Geben Sie Ihre Übersetzung bei uns in Auftrag, profitieren Sie von vielen Vorteilen. Sie erhalten in unserem Übersetzungsbüro einen persönlichen Ansprechpartner, der eine unkomplizierte Auftragsabwicklung sichert und jederzeit ansprechbar ist. Unsere Kostenkalkulation ist transparent. Sie wissen jederzeit, welche Kosten entstehen und können diese nachvollziehen. Auf Wunsch erhalten Sie die fertigen Übersetzungen von uns in allen gängigen Dateiformaten.


Für uns besonders wichtig: intensive Korrekturphasen. Im Rahmen unserer Übersetzungsarbeiten werden sämtliche Arbeiten intensiven Korrekturen unterzogen, sodass die Texte nicht nur grammatikalisch und inhaltlich korrekt sind, sondern auch vom Leser verstanden werden können. Gerade im Bereich der Fachübersetzungen ist die Einhaltung unseres Muttersprachenprinzips die wichtigste Grundlage unserer Arbeiten. Aus diesem Grund setzen wir ausschließlich auf Übersetzer, die mehrjährige Erfahrung aufweisen und denselben hohen Qualitätsanspruch verfolgen wie unser Übersetzungsbüro.


Gerne übernehmen wir für Sie die Organisation von Konferenzen und Versammlungen. So sind wir direkt für Sie vor Ort und können notwendige Dolmetscher- und Übersetzungsarbeiten pflicht- und qualitätsbewusst durchführen.

Abrechnung nach dem Sachverständigen und Dolmetscher Gesetz (SDG)

Aktuelles



2017:
Zukünftige Zertifizierung (Bildung, Beratung, Qualifizierung)
BBQ (Baumann Bildung & Qualifizierung), Köln
www.bbq.de

19. November 2016
Asunya Verein - Uni Aachen
Zivilisation Gerechtigkeit im Osmanischen Reich
Prof. Dr. Ahmet Şimşirgil
Cyeşil Cember

01. - 03. Dezember 2016
Projekt: "Türkisch grüne Unternehmerinnen"
Projekt: "Nachbarschaftshilfe" (ehrenamtliche Hilfe z. B. beim Ausfüllen von Formularen etc.)

Flyer Flyer anzeigen

Zusammenarbeit mit:

Gezi Soul, Artheater Köln
2. Köln / Istanbul
Admiral Türker Ertürk
Prof. Dr. Emre Kongar

Tätigkeiten



  • Assistentin bei Dr. H. Wiener - Kohl †
  • Mitarbeit in der Kanzlei Dr. Peters und Partner, Köln
  • Integrationsbeauftragte der Firma Gierlich F. GmbH & Co.KG Gebäudereinigung Köln, Umsetzung des Qualitätsmanagemtens
  • Auszeichnung der Stand Köln - Gewinn des Wettbewerbs:
    Vielfalt gewinnt 2009
  • Ausbildung vom Coach:
    Jürgen Paul (Coaching und Seminare)
    Bernhard Wirth (Menschen sehen und Menschen verstehen)
  • Studium: Wirtschaftswissenschaften, Sprach und Islamwissenschaften(Germanistik, Pädagogik und Islamwissenschaften), Rechtswissenschaften
  • Arbeit am Goethe-Institut e.V. Projekt dfaa Schein: Kursleiter Qualifizierung für Sprachkurse (Kursleiterin im Studium) VHS Overath-Rösrath - Kursleitung:Sparchkurse Z.B.„Alphabetisierung für türkische Frauen“
    Bezirksleiterin NRW bei SchwäbischHall
  • BAMF - Mitarbeiterin
  • CDU Mitgliedschaft seit 2006, stellvertretende "Vorsitzende" des Deutsch-Türkischen Forum
  • CDU - Fachgruppe: KA Integration Frauen
  • Ehrenamtliche Vorsitzende der Bühne der Kulturen



Referenzen


Teilnahme am Seminar: Politische und gesellschaftliche Projekte für eine bessere Integration von Zuwanderern

Teilnahme am Seminar: Integrationspolitik vor Ort. Themenkurs des Kommunalpolitischen Seminars

Teilnahme am Seminar: Rhetorikseminar für Bürger türkischer Herkunft in Deutschland

Teilnahme am Seminar:
Die christlich-demokratische Idee DTF

Zeugnis:
Görg - Rechtsanwälte/insolventsverwalter

Teilnahme:
WerteDialog

Urkunde:
Alvecon - Systemmakler Seminar I

Urkunde:
Alvecon - Systemmakler Seminar II

KONTAKT


  • Ebertplatz 15-17
  • 50668 Köln

  • T 0221 736864
  • F 0221 736864
  • M 0178 - 44 77 549


IMPRESSUM


Anschrift: Euro-Fachübersetzungen
Straße: Ebertplatz 15-17
PLZ: 50668
Ort: Köln
Geschäftsform: Freiberuflerin
Inhaber: Nergiz Bölükbasi
Geschäftsführer: Nergiz Bölükbasi
Telefon: 0178 - 44 77 549
E-Mail: nergiz-boeluekbasi@web.de
Aufsichtsbehörde: Justiz Oberlandesgericht und Landesbezirksgericht Köln / Beeidigungsaktennummer: 3162 E 28/84 seit 1991
Berufsbezeichnung: Allgemein beeidigte Dolmetscherin für die türkische Sprache des Landesgerichtsbezirks Köln, NRW, Deutschland seit 1991
Bilderquellen:
© contrastwerkstatt - Fotolia.com
© vgstudio - Fotolia.com
© Antonio Gravante - Fotolia.com

Design und Entwicklung:
dsa Marketing AG
Im Lipperfeld 22a – 24
46047 Oberhausen
Telefon: 0208 97070
Fax: 0208 9707137
Website: www.dsa-marketing.ag
E-Mail: info@dsa-marketing.ag
KONTAKT

  • Ebertplatz 15-17
  • 50668 Köln